ความหมายและการผันช่อง Abjure
คำว่า Abjure ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ละทิ้ง, สาบาน, สละ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Abjure:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Abjure - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ละทิ้ง, สาบาน, สละ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Abjured - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Abjured - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Abjure
ลองดูวิธีใช้ abjure, abjured, abjured ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Abjure (ช่อง 1)
- He will abjure his previous beliefs. (เขาจะสละความเชื่อเดิมของเขา)
- The politician must abjure his controversial statements. (นักการเมืองต้องสละถ้อยแถลงที่ถกเถียง)
ตัวอย่าง Abjured (ช่อง 2)
- She abjured her religious faith under pressure. (เธอสละความเชื่อทางศาสนาภายใต้แรงกดดัน)
- The prisoner abjured his former allegiance. (นักโทษสละความภักดีเดิมของเขา)
ตัวอย่าง Abjured (ช่อง 3)
- He has abjured all connections to the organization. (เขาได้สละการเชื่อมโยงทั้งหมดกับองค์กร)
- The heretic had abjured his radical views. (คนนอกรีตได้สละมุมมองที่สุดโต่งของเขา)