กริยา 3 ช่อง Amnesty (ให้อภัย, ยกโทษ, นิรโทษกรรม): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Amnesty

คำว่า Amnesty ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ให้อภัย, ยกโทษ, นิรโทษกรรม. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Amnesty:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Amnesty - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ให้อภัย, ยกโทษ, นิรโทษกรรม)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Amnestied - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Amnestied - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Amnesty:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Amnesty → Amnestied → Amnestied

ความหมายเพิ่มเติมของ Amnesty:

นอกจาก ให้อภัย, ยกโทษ, นิรโทษกรรม แล้ว Amnesty ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) นิรโทษ, ลดโทษ, อภัยโทษ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Amnesty

ลองดูวิธีใช้ amnesty, amnestied, amnestied ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Amnesty (ช่อง 1)

  • The government will amnesty political prisoners. (รัฐบาลจะนิรโทษกรรมนักโทษทางการเมือง)
  • They want to amnesty immigrants who entered illegally. (พวกเขาต้องการนิรโทษกรรมให้กับผู้อพยพที่เข้าประเทศโดยผิดกฎหมาย)

ตัวอย่าง Amnestied (ช่อง 2)

  • The president amnestied many political prisoners last year. (ประธานาธิบดีนิรโทษกรรมนักโทษทางการเมืองหลายคนในปีที่แล้ว)
  • They amnestied draft dodgers after the war. (พวกเขานิรโทษกรรมให้กับคนหลบหนีการเกณฑ์ทหารหลังสงคราม)

ตัวอย่าง Amnestied (ช่อง 3)

  • Many prisoners have been amnestied recently. (นักโทษหลายคนได้รับการนิรโทษกรรมเมื่อเร็ว ๆ นี้)
  • The rebels were amnestied by the new government. (นักกบฏได้รับการนิรโทษกรรมจากรัฐบาลใหม่)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Amnesty

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Amnesty (ให้อภัย, ยกโทษ, นิรโทษกรรม
) คือ Amnesty, Amnestied, Amnestied