ความหมายและการผันช่อง Bash In
คำว่า Bash In ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตีแตก, ทุบ, ทำลาย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bash In:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Bash In - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตีแตก, ทุบ, ทำลาย)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Bashed In - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Bashed In - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bash In
ลองดูวิธีใช้ bash in, bashed in, bashed in ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Bash In (ช่อง 1)
- They want to bash in the old door. (พวกเขาต้องการทุบประตูเก่า)
- Someone might bash in the window. (ใครบางคนอาจจะทุบหน้าต่าง)
ตัวอย่าง Bashed In (ช่อง 2)
- He bashed in the car window during the argument. (เขาทุบกระจกรถระหว่างการโต้เถียง)
- The thieves bashed in the door to enter. (โจรทุบประตูเพื่อเข้าไป)
ตัวอย่าง Bashed In (ช่อง 3)
- The window has been bashed in completely. (หน้าต่างถูกทุบจนแหลกแล้ว)
- The door was bashed in during the break-in. (ประตูถูกทุบระหว่างการบุกรุก)