ความหมายและการผันช่อง Beat Up
คำว่า Beat Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตี, ทุบตี, ทำร้าย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Beat Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Beat Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตี, ทุบตี, ทำร้าย)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Beat Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Beaten Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Beat Up
ลองดูวิธีใช้ beat up, beat up, beaten up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Beat Up (ช่อง 1)
- Bullies often beat up weaker students. (นักเรียนตัวโตมักจะทำร้ายนักเรียนที่อ่อนแอกว่า)
- He doesn't want to beat up anyone. (เขาไม่อยากทำร้ายใครเลย)
ตัวอย่าง Beat Up (ช่อง 2)
- Some teenagers beat up a stranger last night. (วัยรุ่นบางคนทำร้ายคนแปลกหน้าเมื่อคืนนี้)
- The gang beat up the rival group. (แก๊งค์ทำร้ายกลุ่มคู่แข่ง)
ตัวอย่าง Beaten Up (ช่อง 3)
- He was beaten up badly in the fight. (เขาถูกทำร้ายอย่างหนักในการต่อสู้)
- The victim had been beaten up by unknown attackers. (เหยื่อถูกทำร้ายโดยผู้โจมตีที่ไม่รู้จัก)