กริยา 3 ช่อง Blare Out (ประกาศเสียงดัง, ส่งเสียงดังลั่น, ตะโกนออกมาอย่างดัง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Blare Out

คำว่า Blare Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ประกาศเสียงดัง, ส่งเสียงดังลั่น, ตะโกนออกมาอย่างดัง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Blare Out:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Blare Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ประกาศเสียงดัง, ส่งเสียงดังลั่น, ตะโกนออกมาอย่างดัง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Blared Out - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Blared Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Blare Out:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Blare Out → Blared Out → Blared Out

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Blare Out

ลองดูวิธีใช้ blare out, blared out, blared out ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Blare Out (ช่อง 1)

  • The speakers blare out loud music at the party. (ลำโพงเปิดเพลงดังที่งานปาร์ตี้)
  • Protesters blare out their demands through megaphones. (ผู้ประท้วงส่งเสียงเรียกร้องผ่านลำโพงขยายเสียง)

ตัวอย่าง Blared Out (ช่อง 2)

  • The radio blared out breaking news. (วิทยุส่งเสียงข่าวด่วนออกมา)
  • The announcer blared out the winner's name. (ผู้ประกาศส่งเสียงประกาศชื่อผู้ชนะ)

ตัวอย่าง Blared Out (ช่อง 3)

  • The announcement has been blared out to everyone. (การประกาศถูกส่งเสียงออกไปให้ทุกคนได้ยิน)
  • The warning signals have blared out across the city. (สัญญาณเตือนถูกส่งเสียงออกไปทั่วเมือง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Blare Out

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Blare Out (ประกาศเสียงดัง, ส่งเสียงดังลั่น, ตะโกนออกมาอย่างดัง
) คือ Blare Out, Blared Out, Blared Out