ความหมายและการผันช่อง Blare Out
คำว่า Blare Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ประกาศเสียงดัง, ส่งเสียงดังลั่น, ตะโกนออกมาอย่างดัง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Blare Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Blare Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ประกาศเสียงดัง, ส่งเสียงดังลั่น, ตะโกนออกมาอย่างดัง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Blared Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Blared Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Blare Out
ลองดูวิธีใช้ blare out, blared out, blared out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Blare Out (ช่อง 1)
- The speakers blare out loud music at the party. (ลำโพงเปิดเพลงดังที่งานปาร์ตี้)
- Protesters blare out their demands through megaphones. (ผู้ประท้วงส่งเสียงเรียกร้องผ่านลำโพงขยายเสียง)
ตัวอย่าง Blared Out (ช่อง 2)
- The radio blared out breaking news. (วิทยุส่งเสียงข่าวด่วนออกมา)
- The announcer blared out the winner's name. (ผู้ประกาศส่งเสียงประกาศชื่อผู้ชนะ)
ตัวอย่าง Blared Out (ช่อง 3)
- The announcement has been blared out to everyone. (การประกาศถูกส่งเสียงออกไปให้ทุกคนได้ยิน)
- The warning signals have blared out across the city. (สัญญาณเตือนถูกส่งเสียงออกไปทั่วเมือง)