ความหมายและการผันช่อง Bleed Out
คำว่า Bleed Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตกเลือดจนตาย, สูญเสียเลือดมาก, เสียชีวิตจากการตกเลือด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bleed Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Bleed Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตกเลือดจนตาย, สูญเสียเลือดมาก, เสียชีวิตจากการตกเลือด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Bled Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Bled Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bleed Out
ลองดูวิธีใช้ bleed out, bled out, bled out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Bleed Out (ช่อง 1)
- Patients may bleed out without immediate medical attention. (คนไข้อาจเสียเลือดจนหมดตัวถ้าไม่ได้รับการดูแลทางการแพทย์ทันที)
- The injured soldier might bleed out if not treated quickly. (ทหารที่บาดเจ็บอาจเสียเลือดจนหมดถ้าไม่ได้รับการรักษาอย่างรวดเร็ว)
ตัวอย่าง Bled Out (ช่อง 2)
- The victim bled out before the ambulance arrived. (เหยื่อเสียเลือดจนหมดก่อนที่รถพยาบาลจะมาถึง)
- He bled out from a severe wound. (เขาเสียเลือดจนหมดจากแผลสาหัส)
ตัวอย่าง Bled Out (ช่อง 3)
- The patient has bled out completely. (คนไข้เสียเลือดจนหมดสิ้นแล้ว)
- The trauma victim had bled out before reaching the hospital. (เหยื่อที่ได้รับบาดเจ็บได้เสียเลือดจนหมดก่อนถึงโรงพยาบาล)