ความหมายและการผันช่อง Bob Down
คำว่า Bob Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ก้มลง, โค้งลง, ย่อตัวลง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bob Down:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Bob Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ก้มลง, โค้งลง, ย่อตัวลง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Bobbed Down - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Bobbed Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bob Down
ลองดูวิธีใช้ bob down, bobbed down, bobbed down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Bob Down (ช่อง 1)
- He bobs down quickly to avoid being seen. (เขาก้มตัวลงอย่างรวดเร็วเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกมอง)
- Children bob down behind the couch during hide and seek. (เด็ก ๆ หย่อนตัวลงหลังโซฟาระหว่างเล่นซ่อนหา)
ตัวอย่าง Bobbed Down (ช่อง 2)
- She bobbed down quickly when she heard the noise. (เธอก้มตัวลงอย่างรวดเร็วเมื่อได้ยินเสียง)
- The worker bobbed down to pick up the fallen tool. (คนงานโน้มตัวลงเพื่อเก็บเครื่องมือที่หล่นลง)
ตัวอย่าง Bobbed Down (ช่อง 3)
- He has bobbed down behind the wall to avoid detection. (เขาได้ก้มตัวลงหลังกำแพงเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกสังเกต)
- The cat had bobbed down before pouncing. (แมวได้หย่อนตัวลงก่อนกระโดดใส่)