กริยา 3 ช่อง Bowl Over (ทำให้ตกใจ, ทำให้ประหลาดใจ, ทำให้ช็อค): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bowl Over

คำว่า Bowl Over ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้ตกใจ, ทำให้ประหลาดใจ, ทำให้ช็อค. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bowl Over:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bowl Over - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้ตกใจ, ทำให้ประหลาดใจ, ทำให้ช็อค)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Bowled Over - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Bowled Over - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bowl Over:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Bowl Over → Bowled Over → Bowled Over

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bowl Over

ลองดูวิธีใช้ bowl over, bowled over, bowled over ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bowl Over (ช่อง 1)

  • The news will bowl over his parents. (ข่าวนี้จะทำให้พ่อแม่ของเขาตกใจ)
  • The amazing performance might bowl over the audience. (การแสดงที่น่าทึ่งอาจทำให้ผู้ชมตกตะลึง)

ตัวอย่าง Bowled Over (ช่อง 2)

  • He was bowled over by her beauty. (เขาถูกความสวยของเธอทำให้ตกใจ)
  • The unexpected result bowled over the entire team. (ผลที่ไม่คาดคิดทำให้ทีมทั้งหมดตกใจ)

ตัวอย่าง Bowled Over (ช่อง 3)

  • The fans have been bowled over by the performance. (แฟน ๆ ถูกทำให้ตกใจด้วยการแสดงนี้)
  • She was completely bowled over by the surprise. (เธอถูกทำให้ตกใจอย่างสิ้นเชิงด้วยความประหลาดใจ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bowl Over

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bowl Over (ทำให้ตกใจ, ทำให้ประหลาดใจ, ทำให้ช็อค
) คือ Bowl Over, Bowled Over, Bowled Over