กริยา 3 ช่อง Bring Off (ทำสำเร็จ, ประสบความสำเร็จ, กระทำให้ลุล่วง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bring Off

คำว่า Bring Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำสำเร็จ, ประสบความสำเร็จ, กระทำให้ลุล่วง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bring Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bring Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำสำเร็จ, ประสบความสำเร็จ, กระทำให้ลุล่วง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Brought Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Brought Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bring Off:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Bring Off → Brought Off → Brought Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bring

ลองดูวิธีใช้ bring, brought, brought ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bring (ช่อง 1)

  • Please bring your passport to the meeting. (กรุณานำพาสปอร์ตของคุณมาในการประชุม)
  • Can you bring some snacks to the party? (คุณสามารถนำขนมมาที่งานปาร์ตี้ได้ไหม)

ตัวอย่าง Brought (ช่อง 2)

  • She brought flowers to her mother. (เธอนำดอกไม้มาให้แม่ของเธอ)
  • They brought their luggage to the hotel. (พวกเขานำกระเป๋าเดินทางมาที่โรงแรม)

ตัวอย่าง Brought (ช่อง 3)

  • I have brought the documents you requested. (ฉันได้นำเอกสารที่คุณร้องขอมาแล้ว)
  • The gift was brought from overseas. (ของขวัญถูกนำมาจากต่างประเทศ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bring Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bring Off (ทำสำเร็จ, ประสบความสำเร็จ, กระทำให้ลุล่วง
) คือ Bring Off, Brought Off, Brought Off