กริยา 3 ช่อง Bug Off (กวนตีน, ไปให้พ้น, ถอยออกไป): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bug Off

คำว่า Bug Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กวนตีน, ไปให้พ้น, ถอยออกไป. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bug Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bug Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กวนตีน, ไปให้พ้น, ถอยออกไป)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Bugged Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Bugged Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bug Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Bug Off → Bugged Off → Bugged Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bug Off

ลองดูวิธีใช้ bug off, bugged off, bugged off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bug Off (ช่อง 1)

  • Please bug off right now! (โปรดไปให้พ้นเดี๋ยวนี้!)
  • Can you bug off and leave me alone? (คุณจะไปให้พ้นและปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวได้ไหม?)

ตัวอย่าง Bugged Off (ช่อง 2)

  • He bugged off when he saw me coming. (เขาวิ่งหนีไปเมื่อเห็นฉันเดินมา)
  • They bugged off quickly to avoid the argument. (พวกเขาหลบหนีไปอย่างรวดเร็วเพื่อหลีกเลี่ยงการโต้เถียง)

ตัวอย่าง Bugged Off (ช่อง 3)

  • Everyone has bugged off from the party. (ทุกคนได้หนีออกไปจากงานเลี้ยงแล้ว)
  • The troublemakers have bugged off finally. (พวกก่อกวนหนีไปแล้วในที่สุด)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bug Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bug Off (กวนตีน, ไปให้พ้น, ถอยออกไป
) คือ Bug Off, Bugged Off, Bugged Off