กริยา 3 ช่อง Bump Up (เพิ่มขึ้น, ยกระดับ, ทำให้สูงขึ้น): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bump Up

คำว่า Bump Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เพิ่มขึ้น, ยกระดับ, ทำให้สูงขึ้น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bump Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bump Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เพิ่มขึ้น, ยกระดับ, ทำให้สูงขึ้น)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Bumped Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Bumped Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bump Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Bump Up → Bumped Up → Bumped Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bump Up

ลองดูวิธีใช้ bump up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bump Up (ช่อง 1)

  • They will bump up the prices next month. (พวกเขาจะขึ้นราคาในเดือนหน้า)
  • The company plans to bump up their marketing budget. (บริษัทวางแผนที่จะเพิ่มงบประมาณการตลาด)

ตัวอย่าง Bumped Up (ช่อง 2)

  • We bumped up the meeting to an earlier time. (เราเลื่อนการประชุมให้เร็วขึ้น)
  • The manager bumped up her salary last quarter. (ผู้จัดการขึ้นเงินเดือนเธอในไตรมาสที่แล้ว)

ตัวอย่าง Bumped Up (ช่อง 3)

  • The budget has been bumped up significantly. (งบประมาณได้ถูกเพิ่มขึ้นอย่างมาก)
  • Their performance was bumped up after the training. (ผลงานของพวกเขาได้รับการยกระดับหลังการฝึกอบรม)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bump Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bump Up (เพิ่มขึ้น, ยกระดับ, ทำให้สูงขึ้น
) คือ Bump Up, Bumped Up, Bumped Up