ความหมายและการผันช่อง Cannonade
คำว่า Cannonade ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ยิงปืนใหญ่, ทำการยิงอย่างหนัก, โจมตีด้วยปืนใหญ่. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Cannonade:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Cannonade - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ยิงปืนใหญ่, ทำการยิงอย่างหนัก, โจมตีด้วยปืนใหญ่)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Cannonaded - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Cannonaded - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Cannonade
ลองดูวิธีใช้ cannonade, cannonaded, cannonaded ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Cannonade (ช่อง 1)
- The soldiers cannonade the enemy fortress. (ทหารยิงปืนใหญ่ใส่ป้อมปราการของศัตรู)
- The warship will cannonade the coastal defenses. (เรือรบจะยิงปืนใหญ่ใส่การป้องกันชายฝั่ง)
ตัวอย่าง Cannonaded (ช่อง 2)
- The army cannonaded the enemy lines all night. (กองทัพยิงปืนใหญ่ใส่แนวของศัตรูตลอดคืน)
- They cannonaded the city during the siege. (พวกเขายิงปืนใหญ่ใส่เมืองระหว่างการล้อม)
ตัวอย่าง Cannonaded (ช่อง 3)
- The fortress has been cannonaded repeatedly. (ป้อมปราการถูกยิงปืนใหญ่ซ้ำแล้วซ้ำอีก)
- The city walls were cannonaded into rubble. (กำแพงเมืองถูกยิงปืนใหญ่จนกลายเป็นซากปรักหักพัง)