กริยา 3 ช่อง Carve Up (แบ่งสรรค์, แกะสลัก, แบ่งปัน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Carve Up

คำว่า Carve Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แบ่งสรรค์, แกะสลัก, แบ่งปัน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Carve Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Carve Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แบ่งสรรค์, แกะสลัก, แบ่งปัน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Carved Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Carved Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Carve Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Carve Up → Carved Up → Carved Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Carve Up

ลองดูวิธีใช้ carve up, carved up, carved up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Carve Up (ช่อง 1)

  • The chef will carve up the roast turkey for the family dinner. (เชฟจะแล่เนื้อไก่งวงสำหรับอาหารค่ำของครอบครัว)
  • They carve up the territory into smaller regions. (พวกเขาแบ่งเขตแดนออกเป็นพื้นที่เล็ก ๆ)

ตัวอย่าง Carved Up (ช่อง 2)

  • The butcher carved up the beef into steaks. (พ่อค้าขายเนื้อได้แล่เนื้อวัวออกเป็นสเต๊ก)
  • Politicians carved up the country during the negotiation. (นักการเมืองได้แบ่งประเทศระหว่างการเจรจา)

ตัวอย่าง Carved Up (ช่อง 3)

  • The meat has been carved up into thin slices. (เนื้อถูกแล่ออกเป็นชิ้นบางแล้ว)
  • The land was carved up among different parties. (ที่ดินถูกแบ่งออกไปยังฝ่ายต่าง ๆ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Carve Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Carve Up (แบ่งสรรค์, แกะสลัก, แบ่งปัน
) คือ Carve Up, Carved Up, Carved Up