กริยา 3 ช่อง Cash Up (เก็บเงิน, นับเงิน, สรุปยอดเงิน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Cash Up

คำว่า Cash Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เก็บเงิน, นับเงิน, สรุปยอดเงิน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Cash Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Cash Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เก็บเงิน, นับเงิน, สรุปยอดเงิน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Cashed Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Cashed Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Cash Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Cash Up → Cashed Up → Cashed Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Cash Up

ลองดูวิธีใช้ cash up, cashed up, cashed up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Cash Up (ช่อง 1)

  • The cashier needs to cash up before closing the store. (พนักงานเก็บเงินต้องนับเงินก่อนปิดร้าน)
  • We always cash up at the end of the business day. (เราเสมอตรวจสอบยอดเงินเมื่อสิ้นสุดวันทำการ)

ตัวอย่าง Cashed Up (ช่อง 2)

  • The manager cashed up the register last night. (ผู้จัดการนับเงินในเครื่องคิดเงินเมื่อคืนที่ผ่านมา)
  • She cashed up the daily sales report. (เธอทำการตรวจสอบยอดขายประจำวัน)

ตัวอย่าง Cashed Up (ช่อง 3)

  • The store has been cashed up and is ready to close. (ร้านค้าได้ตรวจสอบยอดเงินแล้วและพร้อมปิด)
  • All registers have been cashed up for the day. (เครื่องคิดเงินทั้งหมดได้ถูกตรวจสอบยอดเงินแล้วในวันนี้)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Cash Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Cash Up (เก็บเงิน, นับเงิน, สรุปยอดเงิน
) คือ Cash Up, Cashed Up, Cashed Up