ความหมายและการผันช่อง Clamp Down On
คำว่า Clamp Down On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า จำกัด, ปราบปราม, ควบคุมอย่างเข้มงวด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Clamp Down On:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Clamp Down On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (จำกัด, ปราบปราม, ควบคุมอย่างเข้มงวด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Clamped Down On - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Clamped Down On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Clamp Down On
ลองดูวิธีใช้ clamp down on, clamped down on, clamped down on ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Clamp Down On (ช่อง 1)
- The government wants to clamp down on illegal activities. (รัฐบาลต้องการปราบปรามกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย)
- Police will clamp down on street vendors without permits. (ตำรวจจะจัดการกับพ่อค้าแผงลอยที่ไม่มีใบอนุญาต)
ตัวอย่าง Clamped Down On (ช่อง 2)
- The company clamped down on unauthorized overtime. (บริษัทจำกัดการทำงานล่วงเวลาที่ไม่ได้รับอนุญาต)
- Authorities clamped down on corruption last year. (หน่วยงานราชการปราบปรามการทุจริตในปีที่แล้ว)
ตัวอย่าง Clamped Down On (ช่อง 3)
- Strict measures have been clamped down on in the city. (มาตรการที่เข้มงวดได้ถูกนำมาใช้ในเมือง)
- The illegal gambling ring has been clamped down on by the police. (เครือข่ายการพนันผิดกฎหมายถูกปราบปรามโดยตำรวจ)