ความหมายและการผันช่อง Convince
คำว่า Convince ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โน้มน้าว, ชักจูง, ทำให้เชื่อ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Convince:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Convince - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โน้มน้าว, ชักจูง, ทำให้เชื่อ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Convinced - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Convinced - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Convince
ลองดูวิธีใช้ convince, convinced, convinced ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Convince (ช่อง 1)
- I want to convince my friend to join the club. (ฉันอยากชักชวนเพื่อนให้เข้าชมรม)
- She tries to convince her parents about her decision. (เธอพยายามโน้มน้าวพ่อแม่เกี่ยวกับการตัดสินใจของเธอ)
ตัวอย่าง Convinced (ช่อง 2)
- He convinced the client to buy the product. (เขาโน้มน้าวลูกค้าให้ซื้อสินค้า)
- They convinced the team to change the strategy. (พวกเขาโน้มน้าวทีมให้เปลี่ยนกลยุทธ์)
ตัวอย่าง Convinced (ช่อง 3)
- I have convinced myself that this is the right choice. (ฉันได้โน้มน้าวตัวเองว่านี่คือทางเลือกที่ถูกต้อง)
- The lawyer has convinced the jury of his client's innocence. (ทนายความได้โน้มน้าวคณะลูกขุนถึงความบริสุทธิ์ของลูกความ)