ความหมายและการผันช่อง Cough Up
คำว่า Cough Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ไอออกมา, สำรอก, จ่ายโดยไม่เต็มใจ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Cough Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Cough Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ไอออกมา, สำรอก, จ่ายโดยไม่เต็มใจ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Coughed Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Coughed Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Cough Up
ลองดูวิธีใช้ cough up, coughed up, coughed up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Cough Up (ช่อง 1)
- He needs to cough up the money he owes. (เขาต้อง "คายเงิน" ที่เป็นหนี้)
- They asked him to cough up the information. (พวกเขาขอให้เขาเปิดเผยข้อมูล)
ตัวอย่าง Coughed Up (ช่อง 2)
- He coughed up some details about the incident. (เขาเปิดเผยรายละเอียดบางอย่างเกี่ยวกับเหตุการณ์นั้น)
- The suspect finally coughed up the truth. (ผู้ต้องสงสัยในที่สุดก็เปิดเผยความจริง)
ตัวอย่าง Coughed Up (ช่อง 3)
- He has coughed up the entire story. (เขาได้เปิดเผยเรื่องราวทั้งหมด)
- The money was coughed up reluctantly. (เงินถูกจ่ายออกมาด้วยความไม่เต็มใจ)