ความหมายและการผันช่อง Cut Down
คำว่า Cut Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตัดลง, ฟาดลง, โค่นลง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Cut Down:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Cut Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตัดลง, ฟาดลง, โค่นลง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Cut Down - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Cut Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Cut Down
ลองดูวิธีใช้ cut down, cut down, cut down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Cut Down (ช่อง 1)
- Loggers cut down trees in the forest. (คนตัดไม้โค่นต้นไม้ในป่า)
- We need to cut down on expenses this month. (เราจำเป็นต้องลดค่าใช้จ่ายลงในเดือนนี้)
ตัวอย่าง Cut Down (ช่อง 2)
- They cut down the old oak tree yesterday. (พวกเขาโค่นต้นโอ๊กเก่าลงเมื่อวาน)
- The company cut down on their staff last year. (บริษัทลดพนักงานลงในปีที่แล้ว)
ตัวอย่าง Cut Down (ช่อง 3)
- The forest has been cut down for development. (ป่าถูกโค่นลงเพื่อการพัฒนา)
- Many trees have been cut down in this area. (ต้นไม้หลายต้นถูกโค่นลงในพื้นที่นี้)