ความหมายและการผันช่อง Debase
คำว่า Debase ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ลดคุณค่า, ทำให้เสื่อมเกียรติ, ทำให้ต่ำลง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Debase:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Debase - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ลดคุณค่า, ทำให้เสื่อมเกียรติ, ทำให้ต่ำลง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Debased - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Debased - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Debase
ลองดูวิธีใช้ debase, debased, debased ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Debase (ช่อง 1)
- Some politicians debase their opponents during election campaigns. (นักการเมืองบางคนดูถูกคู่แข่งในระหว่างการหาเสียง)
- Critics argue that media often debase cultural standards. (นักวิจารณ์โต้แย้งว่าสื่อมักจะลดทอนมาตรฐานทางวัฒนธรรม)
ตัวอย่าง Debased (ช่อง 2)
- The politician debased his rival's reputation during the debate. (นักการเมืองทำลายชื่อเสียงของคู่แข่งระหว่างการอภิปราย)
- The company debased its product quality to cut costs. (บริษัทลดคุณภาพผลิตภัณฑ์เพื่อลดต้นทุน)
ตัวอย่าง Debased (ช่อง 3)
- The currency has been debased through continuous inflation. (เงินตราถูกลดค่าผ่านเงินเฟ้ออย่างต่อเนื่อง)
- His reputation has been debased by multiple scandals. (ชื่อเสียงของเขาถูกทำลายด้วยข่าวอื้อฉาวหลายครั้ง)