กริยา 3 ช่อง Derogate (ดูหมิ่น, ลดคุณค่า, ตำหนิ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Derogate

คำว่า Derogate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ดูหมิ่น, ลดคุณค่า, ตำหนิ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Derogate:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Derogate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ดูหมิ่น, ลดคุณค่า, ตำหนิ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Derogated - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Derogated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Derogate:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Derogate → Derogated → Derogated

ความหมายเพิ่มเติมของ Derogate:

นอกจาก ดูหมิ่น, ลดคุณค่า, ตำหนิ แล้ว Derogate ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vi) ทำให้น้อยลง (คำทางการ), ลดความสำคัญลง

  2. (vi) บิดเบือน, เบี่ยนเบน

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Derogate

ลองดูวิธีใช้ derogate, derogated, derogated ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Derogate (ช่อง 1)

  • He tends to derogate his colleagues' achievements. (เขามักจะดูถูกความสำเร็จของเพื่อนร่วมงาน)
  • Some people derogate others to feel better about themselves. (บางคนดูถูกผู้อื่นเพื่อให้รู้สึกดีกับตัวเอง)

ตัวอย่าง Derogated (ช่อง 2)

  • The critic derogated the new film's artistic merit. (นักวิจารณ์ดูถูกคุณค่าทางศิลปะของภาพยนตร์เรื่องใหม่)
  • Management derogated the employee's performance unfairly. (ฝ่ายบริหารดูถูกผลงานของพนักงานอย่างไม่เป็นธรรม)

ตัวอย่าง Derogated (ช่อง 3)

  • His reputation has been derogated by false rumors. (ชื่อเสียงของเขาถูกทำลายด้วยข่าวลือเท็จ)
  • The contract was derogated by the legal team. (สัญญาถูกทำให้เสื่อมค่าโดยทีมกฎหมาย)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Derogate

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Derogate (ดูหมิ่น, ลดคุณค่า, ตำหนิ
) คือ Derogate, Derogated, Derogated