กริยา 3 ช่อง Dope (ยาเสพติด, ฉีดยา, ปลุกปลอบ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Dope

คำว่า Dope ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ยาเสพติด, ฉีดยา, ปลุกปลอบ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อยมาก และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Dope:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Dope (โดฟ) - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ยาเสพติด, ฉีดยา, ปลุกปลอบ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Doped (โดฟถึ) - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Doped (โดฟถึ) - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Dope:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Dope → Doped → Doped

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Dope

ลองดูวิธีใช้ dope, doped, doped ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Dope (ช่อง 1)

  • Athletes must not dope in competitions. (นักกีฬาไม่ควรใช้สารต้องห้ามในการแข่งขัน)
  • Some cyclists dope to improve their performance. (นักปั่นบางคนใช้สารกระตุ้นเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพ)

ตัวอย่าง Doped (ช่อง 2)

  • The athlete doped and was disqualified. (นักกีฬาใช้สารต้องห้ามและถูกตัดสิทธิ์)
  • He doped his drink accidentally. (เขาใส่ยาในเครื่องดื่มโดยไม่ตั้งใจ)

ตัวอย่าง Doped (ช่อง 3)

  • The cyclist has doped multiple times. (นักปั่นคนนี้เคยใช้สารต้องห้ามหลายครั้ง)
  • The sample was doped with illegal substances. (ตัวอย่างถูกเติมสารต้องห้าม)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Dope

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Dope (ยาเสพติด, ฉีดยา, ปลุกปลอบ
) คือ Dope, Doped, Doped