ความหมายและการผันช่อง Draw Down
คำว่า Draw Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ลดลง, ถอนเงิน, ระบายออก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Draw Down:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Draw Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ลดลง, ถอนเงิน, ระบายออก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Drew Down - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Drawn Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Draw Down
ลองดูวิธีใช้ draw down, drew down, drawn down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Draw Down (ช่อง 1)
- The company will draw down its resources carefully. (บริษัทจะดึงทรัพยากรออกอย่างระมัดระวัง)
- Banks often draw down their investment funds. (ธนาคารมักจะถอนเงินทุนการลงทุน)
ตัวอย่าง Drew Down (ช่อง 2)
- They drew down their savings for the emergency. (พวกเขาถอนเงินออมของตนสำหรับเหตุฉุกเฉิน)
- The manager drew down the budget last quarter. (ผู้จัดการถอนงบประมาณในไตรมาสที่แล้ว)
ตัวอย่าง Drawn Down (ช่อง 3)
- The funds have been drawn down completely. (เงินทุนถูกถอนออกไปหมดแล้ว)
- The account was drawn down to its last dollar. (บัญชีถูกถอนจนเหลือเงินเพียงดอลลาร์เดียว)