กริยา 3 ช่อง Dribble (ทำให้น้ำลายไหล, ทำให้ลูกบอลกระดอน, ส่งลูกโดยการเลี้ยง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Dribble

คำว่า Dribble ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้น้ำลายไหล, ทำให้ลูกบอลกระดอน, ส่งลูกโดยการเลี้ยง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Dribble:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Dribble - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้น้ำลายไหล, ทำให้ลูกบอลกระดอน, ส่งลูกโดยการเลี้ยง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Dribbled - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Dribbled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Dribble:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Dribble → Dribbled → Dribbled

ความหมายเพิ่มเติมของ Dribble:

นอกจาก ทำให้น้ำลายไหล, ทำให้ลูกบอลกระดอน, ส่งลูกโดยการเลี้ยง แล้ว Dribble ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vi) ปล่อยให้น้ำลายไหล

  2. (v) เลี้ยงลูก

  3. (vt) ไหลริน, ไหลซึม

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Dribble

ลองดูวิธีใช้ dribble, dribbled, dribbled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Dribble (ช่อง 1)

  • The baby dribbles milk on his shirt. (ทารกหยดนมลงบนเสื้อ)
  • Soccer players dribble the ball across the field. (นักฟุตบอลเลี้ยงลูกบอลข้ามสนาม)

ตัวอย่าง Dribbled (ช่อง 2)

  • He dribbled past three defenders. (เขาเลี้ยงลูกผ่านนักป้องกัน 3 คน)
  • Water dribbled down the window. (น้ำไหลลงมาตามหน้าต่าง)

ตัวอย่าง Dribbled (ช่อง 3)

  • The sauce has dribbled onto the plate. (ซอสหยดลงบนจาน)
  • The basketball player has dribbled skillfully. (นักบาสเกตบอลได้เลี้ยงลูกอย่างชำนาญ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Dribble

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Dribble (ทำให้น้ำลายไหล, ทำให้ลูกบอลกระดอน, ส่งลูกโดยการเลี้ยง
) คือ Dribble, Dribbled, Dribbled