กริยา 3 ช่อง Drop In (แวะเยี่ยม, มาเยือน, เข้าพบโดยไม่ได้นัดหมาย): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Drop In

คำว่า Drop In ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แวะเยี่ยม, มาเยือน, เข้าพบโดยไม่ได้นัดหมาย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Drop In:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Drop In - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แวะเยี่ยม, มาเยือน, เข้าพบโดยไม่ได้นัดหมาย)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Dropped In - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Dropped In - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Drop In:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Drop In → Dropped In → Dropped In

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Drop In

ลองดูวิธีใช้ drop in, dropped in, dropped in ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Drop In (ช่อง 1)

  • I often drop in to see my grandmother on weekends. (ฉันมักจะแวะเยี่ยมคุณยายในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์)
  • Would you like to drop in for coffee this afternoon? (คุณอยากแวะมาดื่มกาแฟในช่วงบ่ายนี้ไหม)

ตัวอย่าง Dropped In (ช่อง 2)

  • She dropped in at my office unexpectedly yesterday. (เธอแวะมาที่สำนักงานของฉันโดยไม่ได้นัดหมายเมื่อวาน)
  • We dropped in to say hello during our trip. (พวกเราแวะมาทักทายระหว่างการเดินทาง)

ตัวอย่าง Dropped In (ช่อง 3)

  • They have dropped in several times this month. (พวกเขาได้แวะมาหลายครั้งในเดือนนี้)
  • My friends have dropped in to check on me. (เพื่อน ๆ ของฉันได้แวะมาตรวจดูฉัน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Drop In

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Drop In (แวะเยี่ยม, มาเยือน, เข้าพบโดยไม่ได้นัดหมาย
) คือ Drop In, Dropped In, Dropped In