ความหมายและการผันช่อง Exonerate
คำว่า Exonerate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปลดพ้นความผิด, ล้างแค้น, ให้อภัย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Exonerate:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Exonerate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปลดพ้นความผิด, ล้างแค้น, ให้อภัย)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Exonerated - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Exonerated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Exonerate
ลองดูวิธีใช้ exonerate, exonerated, exonerated ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Exonerate (ช่อง 1)
- The lawyer will exonerate his client from all charges. (ทนายความจะล้างมลทินลูกความจากข้อกล่าวหาทั้งหมด)
- The investigation aims to exonerate the wrongly accused person. (การสอบสวนมีจุดประสงค์เพื่อปลดล้างข้อกล่าวหาผู้ที่ถูกกล่าวหาโดยไม่เป็นธรรม)
ตัวอย่าง Exonerated (ช่อง 2)
- He was exonerated after new evidence came to light. (เขาได้รับการปลดล้างข้อกล่าวหาหลังจากหลักฐานใหม่ปรากฏขึ้น)
- The court exonerated the defendant last week. (ศาลได้ปลดล้างข้อกล่าวหาจำเลยเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว)
ตัวอย่าง Exonerated (ช่อง 3)
- The suspect has been exonerated of all wrongdoing. (ผู้ต้องสงสัยได้รับการปลดล้างจากข้อกล่าวหาทั้งหมด)
- By the end of the trial, he was fully exonerated. (เมื่อสิ้นสุดการพิจารณาคดี เขาได้รับการปลดล้างอย่างสมบูรณ์)