ความหมายและการผันช่อง Foment
คำว่า Foment ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปลุกปั่น, ยุยง, ก่อกวน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Foment:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Foment - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปลุกปั่น, ยุยง, ก่อกวน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Fomented - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Fomented - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Foment
ลองดูวิธีใช้ foment, fomented, fomented ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Foment (ช่อง 1)
- Some politicians foment unrest among different social groups. (นักการเมืองบางคนยุยงความไม่สงบในกลุ่มทางสังคมต่าง ๆ)
- Activists often foment discussions about social change. (นักกิจกรรมมักจะกระตุ้นให้เกิดการอภิปรายเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงทางสังคม)
ตัวอย่าง Fomented (ช่อง 2)
- The group fomented rebellion against the government. (กลุ่มนี้ยุยงการก่อกบฏต่อรัฐบาล)
- He fomented tensions between two communities. (เขาปลุกปั่นความตึงเครียดระหว่างสองชุมชน)
ตัวอย่าง Fomented (ช่อง 3)
- Rumors have fomented widespread panic. (ข่าวลือได้ปลุกปั่นความตื่นตระหนกอย่างกว้างขวาง)
- The conflict fomented by external forces continues. (ความขัดแย้งที่ถูกปลุกปั่นโดยพลังภายนอกยังคงดำเนินต่อไป)