กริยา 3 ช่อง Hawk (กระโจน, โฆษณา, ขาย): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Hawk

คำว่า Hawk ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กระโจน, โฆษณา, ขาย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Hawk:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Hawk - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กระโจน, โฆษณา, ขาย)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Hawked - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Hawked - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Hawk:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Hawk → Hawked → Hawked

ความหมายเพิ่มเติมของ Hawk:

นอกจาก กระโจน, โฆษณา, ขาย แล้ว Hawk ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ขากเสลด, ไอออก, ขากเสมหะ

  2. (vt) เร่ขาย (ของเล็กๆน้อยๆ) ตามถนน หรือตามบ้าน

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Hawk

ลองดูวิธีใช้ hawk, hawked, hawked ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Hawk (ช่อง 1)

  • Street vendors hawk their goods loudly. (พ่อค้าแผงวางสินค้าเสียงดัง)
  • Some salesmen hawk products on television. (พนักงานขายบางคนขายสินค้าทางโทรทัศน์)

ตัวอย่าง Hawked (ช่อง 2)

  • He hawked newspapers on the corner. (เขาขายหนังสือพิมพ์ตามมุมถนน)
  • They hawked handmade crafts at the market. (พวกเขาขายงานหัตถกรรมที่ตลาด)

ตัวอย่าง Hawked (ช่อง 3)

  • The merchandise has been hawked everywhere. (สินค้าถูกขายไปทั่วทุกหนแห่ง)
  • Products were hawked at discount prices. (สินค้าถูกขายในราคาลดพิเศษ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Hawk

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Hawk (กระโจน, โฆษณา, ขาย
) คือ Hawk, Hawked, Hawked