ความหมายและการผันช่อง Hound Out
คำว่า Hound Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ขับไล่, ตามล่า, รังควาน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Hound Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Hound Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ขับไล่, ตามล่า, รังควาน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Hounded Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Hounded Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Hound Out
ลองดูวิธีใช้ hound out, hounded out, hounded out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Hound Out (ช่อง 1)
- The journalists hound out corrupt politicians. (นักข่าวไล่ตรวจสอบนักการเมืองที่ทุจริต)
- Reporters hound out the truth in every story. (นักข่าวติดตามความจริงในทุกเรื่อง)
ตัวอย่าง Hounded Out (ช่อง 2)
- The manager was hounded out of his position. (ผู้จัดการถูกขับออกจากตำแหน่ง)
- They hounded out the whistleblower from the company. (พวกเขาขับไล่นักรณรงค์ออกจากบริษัท)
ตัวอย่าง Hounded Out (ช่อง 3)
- He has been hounded out of the organization. (เขาถูกขับออกจากองค์กรไปแล้ว)
- The employee was hounded out after the scandal. (พนักงานถูกขับออกหลังจากคดีอื้อฉาว)