ความหมายและการผันช่อง Intimate
คำว่า Intimate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า บอกเป็นนัย, สื่อความรู้สึก, ทำให้เข้าใจโดยนัย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Intimate:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Intimate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (บอกเป็นนัย, สื่อความรู้สึก, ทำให้เข้าใจโดยนัย)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Intimated - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Intimated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Intimate
ลองดูวิธีใช้ intimate, intimated, intimated ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Intimate (ช่อง 1)
- The lawyer will intimate the details of the case. (ทนายความจะบอกรายละเอียดของคดี)
- She tends to intimate her feelings subtly. (เธอมักจะสื่อความรู้สึกอย่างค่อยเป็นค่อยไป)
ตัวอย่าง Intimated (ช่อง 2)
- He intimated his intention to resign. (เขาบอกเป็นนัยถึงความตั้งใจที่จะลาออก)
- The manager intimated the upcoming changes. (ผู้จัดการบอกถึงการเปลี่ยนแปลงที่กำลังจะเกิดขึ้น)
ตัวอย่าง Intimated (ช่อง 3)
- The report has intimated serious concerns. (รายงานได้บ่งชี้ถึงข้อกังวลที่สำคัญ)
- She has intimated her decision to the board. (เธอได้บอกถึงการตัดสินใจต่อคณะกรรมการ)