กริยา 3 ช่อง Jaw Away (สนทนา, พูดคุย, เจรจา): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Jaw Away

คำว่า Jaw Away ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สนทนา, พูดคุย, เจรจา. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Jaw Away:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Jaw Away - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สนทนา, พูดคุย, เจรจา)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Jawed Away - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Jawed Away - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Jaw Away:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Jaw Away → Jawed Away → Jawed Away

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Jaw

ลองดูวิธีใช้ jaw, jawed away, jawed away ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Jaw (ช่อง 1)

  • The old men jaw at the coffee shop every morning. (คนแก่พูดคุยกันที่ร้านกาแฟทุกเช้า)
  • They always jaw about politics for hours. (พวกเขามักจะพูดถกเถียงเรื่องการเมืองเป็นชั่วโมง)

ตัวอย่าง Jawed Away (ช่อง 2)

  • He jawed away during the entire meeting. (เขาพูดคุยไปเรื่อยตลอดการประชุม)
  • We jawed away the afternoon chatting. (พวกเราใช้เวลาบ่ายพูดคุยกันไปเรื่อย)

ตัวอย่าง Jawed Away (ช่อง 3)

  • They have jawed away their free time. (พวกเขาใช้เวลาว่างไปกับการพูดคุย)
  • The group has jawed away the entire evening. (กลุ่มนี้ใช้เวลาทั้งคืนพูดคุยกัน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Jaw Away

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Jaw Away (สนทนา, พูดคุย, เจรจา
) คือ Jaw Away, Jawed Away, Jawed Away