ความหมายและการผันช่อง Jockey Into
คำว่า Jockey Into ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แทรกตัว, ต่อสู้เพื่อได้ตำแหน่ง, พยายามหาตำแหน่งที่ดีขึ้น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Jockey Into:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Jockey Into - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แทรกตัว, ต่อสู้เพื่อได้ตำแหน่ง, พยายามหาตำแหน่งที่ดีขึ้น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Jockeyed Into - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Jockeyed Into - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Jockey Into
ลองดูวิธีใช้ jockey, jockeyed, jockeyed ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Jockey Into (ช่อง 1)
- The driver tries to jockey into a better position. (คนขับพยายามเคลื่อนย้ายเข้าสู่ตำแหน่งที่ดีขึ้น)
- They jockey into the parking spot carefully. (พวกเขาค่อย ๆ เลี้ยงรถเข้าที่จอดอย่างระมัดระวัง)
ตัวอย่าง Jockeyed Into (ช่อง 2)
- He jockeyed into the narrow lane. (เขาเลี้ยงรถเข้าสู่ช่องทางแคบ)
- The team jockeyed into a strategic position. (ทีมเคลื่อนย้ายเข้าสู่ตำแหน่งเชิงกลยุทธ์)
ตัวอย่าง Jockeyed Into (ช่อง 3)
- The car has jockeyed into the tight spot. (รถได้เคลื่อนย้ายเข้าสู่ช่องจอดที่คับแคบ)
- The competitors had jockeyed into their final positions. (คู่แข่งได้เคลื่อนย้ายเข้าสู่ตำแหน่งสุดท้ายแล้ว)