ความหมายและการผันช่อง Jump At
คำว่า Jump At ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กระโดดใส่, โจมตีทันที, ฉวยโอกาส. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Jump At:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Jump At - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กระโดดใส่, โจมตีทันที, ฉวยโอกาส)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Jumped At - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Jumped At - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Jump At
ลองดูวิธีใช้ jump at, jumped at, jumped at ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Jump At (ช่อง 1)
- She always jumps at opportunities to learn. (เธอมักจะฉวยโอกาสในการเรียนรู้เสมอ)
- They jump at the chance to travel abroad. (พวกเขาฉวยโอกาสในการเดินทางไปต่างประเทศ)
ตัวอย่าง Jumped At (ช่อง 2)
- He jumped at the job offer immediately. (เขาตอบรับข้อเสนองานทันที)
- The students jumped at the extra credit opportunity. (นักเรียนฉวยโอกาสคะแนนพิเศษทันที)
ตัวอย่าง Jumped At (ช่อง 3)
- They have jumped at every chance to improve. (พวกเขาได้ฉวยโอกาสในการปรับปรุงทุกครั้ง)
- We had jumped at the invitation before. (พวกเราเคยตอบรับคำเชิญมาแล้ว)