กริยา 3 ช่อง Keel Over (ล้ม, หมดสติ, ตายทันที): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Keel Over

คำว่า Keel Over ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ล้ม, หมดสติ, ตายทันที. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Keel Over:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Keel Over - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ล้ม, หมดสติ, ตายทันที)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Keeled Over - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Keeled Over - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Keel Over:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Keel Over → Keeled Over → Keeled Over

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Keel Over

ลองดูวิธีใช้ keel over ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Keel Over (ช่อง 1)

  • He might keel over from exhaustion. (เขาอาจล้มลงจากความเหนื่อยล้า)
  • The old man is about to keel over in the street. (คนแก่กำลังจะล้มลงกลางถนน)

ตัวอย่าง Keeled Over (ช่อง 2)

  • He suddenly keeled over during the meeting. (เขาล้มลงทันทีระหว่างการประชุม)
  • The athlete keeled over after the marathon. (นักกีฬาล้มลงหลังจากการแข่งขันมาราธอน)

ตัวอย่าง Keeled Over (ช่อง 3)

  • The worker has keeled over from heat exhaustion. (คนงานล้มลงจากความเหนื่อยล้าจากความร้อน)
  • She had keeled over before the ambulance arrived. (เธอล้มลงก่อนที่รถพยาบาลจะมาถึง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Keel Over

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Keel Over (ล้ม, หมดสติ, ตายทันที
) คือ Keel Over, Keeled Over, Keeled Over