กริยา 3 ช่อง Kiss Up To (หาใจ, ประจบประแจง, จงใจเอาอกเอาใจ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Kiss Up To

คำว่า Kiss Up To ในภาษาอังกฤษ แปลว่า หาใจ, ประจบประแจง, จงใจเอาอกเอาใจ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Kiss Up To:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Kiss Up To - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (หาใจ, ประจบประแจง, จงใจเอาอกเอาใจ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Kissed Up To - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Kissed Up To - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Kiss Up To:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Kiss Up To → Kissed Up To → Kissed Up To

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Kiss Up To

ลองดูวิธีใช้ kiss up to, kissed up to, kissed up to ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Kiss Up To (ช่อง 1)

  • Some employees kiss up to their boss to get promotion. (พนักงานบางคนประจบเพื่อให้ได้เลื่อนตำแหน่ง)
  • He always tries to kiss up to the manager. (เขาพยายามประจบผู้จัดการตลอดเวลา)

ตัวอย่าง Kissed Up To (ช่อง 2)

  • Tom kissed up to his professor last semester. (ทอมประจบอาจารย์ในภาคเรียนที่แล้ว)
  • She kissed up to the committee for the project. (เธอประจบคณะกรรมการเพื่อโครงการนั้น)

ตัวอย่าง Kissed Up To (ช่อง 3)

  • He has kissed up to every senior executive. (เขาได้ประจบผู้บริหารระดับสูงทุกคน)
  • The intern has been kissed up to by colleagues. (ผู้ฝึกงานถูกประจบโดยเพื่อนร่วมงาน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Kiss Up To

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Kiss Up To (หาใจ, ประจบประแจง, จงใจเอาอกเอาใจ
) คือ Kiss Up To, Kissed Up To, Kissed Up To