ความหมายและการผันช่อง Lavish
คำว่า Lavish ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สุรุ่ยสุร่าย, ฟุ่มเฟือย, เทน้ำเทท่า. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Lavish:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Lavish - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สุรุ่ยสุร่าย, ฟุ่มเฟือย, เทน้ำเทท่า)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Lavished - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Lavished - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lavish
ลองดูวิธีใช้ lavish, lavished, lavished ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Lavish (ช่อง 1)
- Wealthy people lavish attention on their pets. (คนรวยมักตามใจสัตว์เลี้ยงอย่างสุดหัวใจ)
- The company lavish praise on top-performing employees. (บริษัทมอบรางวัลให้พนักงานที่มีผลงานดีเด่น)
ตัวอย่าง Lavished (ช่อง 2)
- She lavished expensive gifts on her boyfriend. (เธอซื้อของขวัญราคาแพงให้แฟนอย่างสุดหรู)
- The parents lavished love and care on their only child. (พ่อแม่ดูแลลูกคนเดียวอย่างเต็มที่)
ตัวอย่าง Lavished (ช่อง 3)
- They have lavished attention on the renovation project. (พวกเขาได้ทุ่มเทความสนใจในโครงการปรับปรุงนี้)
- The celebrity has lavished money on his new mansion. (ดาราคนนี้ได้ใช้เงินอย่างฟุ่มเฟือยในคฤหาสน์ใหม่ของเขา)