ความหมายและการผันช่อง Lead On
คำว่า Lead On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า นำพา, ล่อลวง, ชักจูง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Lead On:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Lead On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (นำพา, ล่อลวง, ชักจูง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Led On - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Led On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lead On
ลองดูวิธีใช้ lead on, led on, led on ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Lead On (ช่อง 1)
- She tries to lead on her colleagues with false promises. (เธอพยายามชักนำเพื่อนร่วมงานด้วยสัญญาที่เป็นเท็จ)
- They lead on the discussion in a positive direction. (พวกเขานำการสนทนาไปในทิศทางที่ดี)
ตัวอย่าง Led On (ช่อง 2)
- He led on the team to believe they would win. (เขาชักนำทีมให้เชื่อว่าพวกเขาจะชนะ)
- The salesman led on the customer with false expectations. (พนักงานขายชักนำลูกค้าด้วยความคาดหวังที่ผิด)
ตัวอย่าง Led On (ช่อง 3)
- She has led on many people with her manipulative tactics. (เธอได้ชักนำผู้คนมากมายด้วยเทคนิคการจัดการที่เจ้าเล่ห์)
- The investigation led on to unexpected discoveries. (การสอบสวนนำไปสู่การค้นพบที่ไม่คาดคิด)