กริยา 3 ช่อง Leak Out (รั่วไหล, เปิดเผย, ซึมออก): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Leak Out

คำว่า Leak Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า รั่วไหล, เปิดเผย, ซึมออก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Leak Out:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Leak Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (รั่วไหล, เปิดเผย, ซึมออก)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Leaked Out - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Leaked Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Leak Out:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Leak Out → Leaked Out → Leaked Out

ความหมายเพิ่มเติมของ Leak Out:

นอกจาก รั่วไหล, เปิดเผย, ซึมออก แล้ว Leak Out ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) รั่ว

  2. (v) รั่วไหล

  3. (v) เล็ด

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Leak

ลองดูวิธีใช้ leak, leaked out, leaked out ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Leak (ช่อง 1)

  • The water pipe begins to leak slowly. (ท่อน้ำเริ่มรั่วอย่างช้า ๆ)
  • Information might leak from the office. (ข้อมูลอาจรั่วไหลออกจากสำนักงาน)

ตัวอย่าง Leaked Out (ช่อง 2)

  • The secret leaked out during the meeting. (ความลับรั่วไหลออกมาระหว่างการประชุม)
  • Classified documents leaked out accidentally. (เอกสารลับรั่วไหลออกมาโดยไม่ตั้งใจ)

ตัวอย่าง Leaked Out (ช่อง 3)

  • The confidential report has leaked out. (รายงานลับได้รั่วไหลออกไปแล้ว)
  • Important details have leaked out to the press. (รายละเอียดสำคัญได้รั่วไหลออกไปยังสื่อมวลชน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Leak Out

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Leak Out (รั่วไหล, เปิดเผย, ซึมออก
) คือ Leak Out, Leaked Out, Leaked Out