ความหมายและการผันช่อง Leak Out
คำว่า Leak Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า รั่วไหล, เปิดเผย, ซึมออก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Leak Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Leak Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (รั่วไหล, เปิดเผย, ซึมออก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Leaked Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Leaked Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Leak
ลองดูวิธีใช้ leak, leaked out, leaked out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Leak (ช่อง 1)
- The water pipe begins to leak slowly. (ท่อน้ำเริ่มรั่วอย่างช้า ๆ)
- Information might leak from the office. (ข้อมูลอาจรั่วไหลออกจากสำนักงาน)
ตัวอย่าง Leaked Out (ช่อง 2)
- The secret leaked out during the meeting. (ความลับรั่วไหลออกมาระหว่างการประชุม)
- Classified documents leaked out accidentally. (เอกสารลับรั่วไหลออกมาโดยไม่ตั้งใจ)
ตัวอย่าง Leaked Out (ช่อง 3)
- The confidential report has leaked out. (รายงานลับได้รั่วไหลออกไปแล้ว)
- Important details have leaked out to the press. (รายละเอียดสำคัญได้รั่วไหลออกไปยังสื่อมวลชน)