กริยา 3 ช่อง Lie With (พูดเท็จ, หลอกลวง, หลับนอนร่วมกับ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Lie With

คำว่า Lie With ในภาษาอังกฤษ แปลว่า พูดเท็จ, หลอกลวง, หลับนอนร่วมกับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Lie With:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Lie With - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (พูดเท็จ, หลอกลวง, หลับนอนร่วมกับ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Lay With / Lied With - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Lain With / Lied With - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Lie With:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Lie With → Lay With / Lied With → Lain With / Lied With

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lie

ลองดูวิธีใช้ lie, lay, lain ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Lie (ช่อง 1 - การนอนหรือพูดไม่จริง)

  • I lie down when I'm tired. (ฉันนอนพักเมื่อรู้สึกเหนื่อย)
  • Children lie sometimes to avoid trouble. (เด็ก ๆ มักจะพูดปดบางครั้งเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหา)

ตัวอย่าง Lay (ช่อง 2 - การวาง)

  • She lay the book on the table. (เธอวางหนังสือบนโต๊ะ)
  • They lay the foundation for a new building. (พวกเขาวางรากฐานสำหรับอาคารใหม่)

ตัวอย่าง Lain (ช่อง 3 - การนอน)

  • He has lain in bed all day. (เขานอนอยู่บนเตียงตลอดทั้งวัน)
  • The truth has lain hidden for years. (ความจริงถูกปกปิดมาหลายปี)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Lie With

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Lie With (พูดเท็จ, หลอกลวง, หลับนอนร่วมกับ
) คือ Lie With, Lay With / Lied With, Lain With / Lied With