ความหมายและการผันช่อง Lift Up
คำว่า Lift Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ยกขึ้น, เงยหน้าขึ้น, ทำให้ร่าเริงขึ้น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็น
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Lift Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Lift Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ยกขึ้น, เงยหน้าขึ้น, ทำให้ร่าเริงขึ้น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Lifted up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Lifted up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lift Up
ยกขึ้น, เงยหน้าขึ้น, ทำให้ร่าเริงขึ้น
ตัวอย่าง Lift up (ช่อง 1)
- Can you lift up this box for me? (คุณช่วยยกกล่องนี้ให้ฉันหน่อยได้ไหม)
- We need to lift up our community's spirit. (เราต้องช่วยยกระดับจิตใจของคนในชุมชน)
ตัวอย่าง Lifted up (ช่อง 2)
- He lifted up the heavy bag onto his shoulder. (เขายกกระเป๋าหนักขึ้นบนไหล่)
- She lifted up her head to see who was calling. (เธอเงยหน้าขึ้นเพื่อดูว่าใครเรียก)
ตัวอย่าง Lifted up (ช่อง 3)
- The trophy has been lifted up by the winning team. (ถ้วยรางวัลถูกชูขึ้นโดยทีมที่ชนะ)
- Her spirits were lifted up by the good news. (จิตใจของเธอร่าเริงขึ้นด้วยข่าวดี)