ความหมายและการผันช่อง Live Up To
คำว่า Live Up To ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้สมกับ, เป็นไปตาม, พิสูจน์ให้เห็น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Live Up To:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Live Up To - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้สมกับ, เป็นไปตาม, พิสูจน์ให้เห็น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Lived Up To - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Lived Up To - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Live Up To
ลองดูวิธีใช้ live up to, lived up to, lived up to ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Live Up To (ช่อง 1)
- He tries to live up to his family's expectations. (เขาพยายามที่จะสมกับความคาดหวังของครอบครัว)
- Can you live up to the challenge? (คุณสามารถทำให้สมกับความท้าทายได้หรือไม่?)
ตัวอย่าง Lived Up To (ช่อง 2)
- She lived up to her promise last year. (เธอทำตามสัญญาของเธอในปีที่แล้ว)
- The team lived up to everyone's expectations. (ทีมนี้เป็นไปตามความคาดหวังของทุกคน)
ตัวอย่าง Lived Up To (ช่อง 3)
- He has lived up to his reputation as a great leader. (เขาได้พิสูจน์ตัวเองเป็นผู้นำที่ยอดเยี่ยมแล้ว)
- The candidate has lived up to the expectations of his supporters. (ผู้สมัครได้สมกับความคาดหวังของผู้สนับสนุนแล้ว)