กริยา 3 ช่อง Lust After (ต้องการอย่างแรงกล้า, กำหนัด, ปรารถนาอย่างแรง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Lust After

คำว่า Lust After ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ต้องการอย่างแรงกล้า, กำหนัด, ปรารถนาอย่างแรง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Lust After:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Lust After - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ต้องการอย่างแรงกล้า, กำหนัด, ปรารถนาอย่างแรง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Lusted After - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Lusted After - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Lust After:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Lust After → Lusted After → Lusted After

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lust After

ลองดูวิธีใช้ lust after, lusted after, lusted after ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Lust After (ช่อง 1)

  • Some people lust after fame and success. (บางคนอยากได้ชื่อเสียงและความสำเร็จอย่างแรงกล้า)
  • He tends to lust after expensive cars. (เขามักจะอยากได้รถราคาแพงอย่างมาก)

ตัวอย่าง Lusted After (ช่อง 2)

  • He lusted after that promotion for years. (เขาอยากได้การเลื่อนตำแหน่งนั้นมาเป็นเวลานาน)
  • She lusted after the designer handbag. (เธออยากได้กระเป๋าแบรนด์เนมอย่างแรงกล้า)

ตัวอย่าง Lusted After (ช่อง 3)

  • He has lusted after that position for a long time. (เขาอยากได้ตำแหน่งนั้นมาเป็นเวลานาน)
  • The rare artifact has been lusted after by collectors. (โบราณวัตถุหายากนี้ถูกนักสะสมอยากได้อย่างมาก)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Lust After

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Lust After (ต้องการอย่างแรงกล้า, กำหนัด, ปรารถนาอย่างแรง
) คือ Lust After, Lusted After, Lusted After