กริยา 3 ช่อง Mark Out From (ทำเครื่องหมาย, ขีดออก, กำหนดขอบเขต): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Mark Out From

คำว่า Mark Out From ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำเครื่องหมาย, ขีดออก, กำหนดขอบเขต. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Mark Out From:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Mark Out From - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำเครื่องหมาย, ขีดออก, กำหนดขอบเขต)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Marked Out From - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Marked Out From - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Mark Out From:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Mark Out From → Marked Out From → Marked Out From

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Mark Out From

ลองดูวิธีใช้ mark out from, marked out from, marked out from ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Mark Out From (ช่อง 1)

  • The teacher will mark out from the incorrect answers. (ครูจะทำเครื่องหมายออกจากคำตอบที่ไม่ถูกต้อง)
  • They mark out from the unacceptable candidates. (พวกเขาทำเครื่องหมายออกจากผู้สมัครที่ไม่เหมาะสม)

ตัวอย่าง Marked Out From (ช่อง 2)

  • She marked out from the list yesterday. (เธอทำเครื่องหมายออกจากรายการเมื่อวาน)
  • We marked out from the unnecessary items. (พวกเราทำเครื่องหมายออกจากรายการที่ไม่จำเป็น)

ตัวอย่าง Marked Out From (ช่อง 3)

  • The names have been marked out from the document. (ชื่อต่าง ๆ ถูกทำเครื่องหมายออกจากเอกสารแล้ว)
  • The incorrect entries were marked out from the final report. (รายการที่ไม่ถูกต้องถูกทำเครื่องหมายออกจากรายงานฉบับสุดท้าย)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Mark Out From

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Mark Out From (ทำเครื่องหมาย, ขีดออก, กำหนดขอบเขต
) คือ Mark Out From, Marked Out From, Marked Out From