กริยา 3 ช่อง Martyr (ทรมาน, เสียสละ, ประหาร): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Martyr

คำว่า Martyr ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทรมาน, เสียสละ, ประหาร. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Martyr:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Martyr - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทรมาน, เสียสละ, ประหาร)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Martyred - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Martyred - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Martyr:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Martyr → Martyred → Martyred

ความหมายเพิ่มเติมของ Martyr:

นอกจาก ทรมาน, เสียสละ, ประหาร แล้ว Martyr ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ฆ่าหรือทรมานด้วยเรื่องทางศาสนา, ฆ่าให้ตายเพราะไม่ยอมเปลี่ยนความเชื่อ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Martyr

ลองดูวิธีใช้ martyr, martyred, martyred ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Martyr (ช่อง 1)

  • Some people would martyr themselves for their beliefs. (บางคนพร้อมจะเสียสละตัวเองเพื่อความเชื่อ)
  • Activists often martyr themselves to draw attention to their cause. (นักกิจกรรมมักจะเสียสละตัวเองเพื่อดึงความสนใจในสาเหตุของพวกเขา)

ตัวอย่าง Martyred (ช่อง 2)

  • Many religious leaders were martyred throughout history. (ผู้นำทางศาสนาถูกเสียสละไปมากมายตลอดประวัติศาสตร์)
  • He martyred himself to protect his community. (เขาเสียสละตัวเองเพื่อปกป้องชุมชนของเขา)

ตัวอย่าง Martyred (ช่อง 3)

  • Saints have often been martyred for their faith. (นักบุญมักถูกเสียสละเพื่อความเชื่อของพวกเขา)
  • The hero was martyred during the revolution. (วีรบุรุษถูกเสียสละระหว่างการปฏิวัติ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Martyr

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Martyr (ทรมาน, เสียสละ, ประหาร
) คือ Martyr, Martyred, Martyred