ความหมายและการผันช่อง Massacre
คำว่า Massacre ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สังหาร, ฆ่าหมู่, ทำลายล้าง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Massacre:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Massacre - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สังหาร, ฆ่าหมู่, ทำลายล้าง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Massacred - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Massacred - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Massacre
ลองดูวิธีใช้ massacre, massacred, massacred ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Massacre (ช่อง 1)
- Enemy troops massacre civilians during the conflict. (กองทัพศัตรูสังหารพลเรือนระหว่างความขัดแย้ง)
- Historians document how armies massacre entire villages. (นักประวัติศาสตร์บันทึกวิธีที่กองทัพสังหารหมู่บ้านทั้งหมด)
ตัวอย่าง Massacred (ช่อง 2)
- The soldiers massacred the defenseless population. (ทหารสังหารประชากรที่ไร้การป้องกัน)
- They massacred everyone in the village. (พวกเขาสังหารทุกคนในหมู่บ้าน)
ตัวอย่าง Massacred (ช่อง 3)
- Many innocent people have been massacred in the war. (ผู้บริสุทธิ์หลายคนถูกสังหารในสงคราม)
- The village was massacred without mercy. (หมู่บ้านถูกสังหารโดยไม่ปรานี)