ความหมายและการผันช่อง Melt Down
คำว่า Melt Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ละลาย, หลอมละลาย, พังทลาย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Melt Down:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Melt Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ละลาย, หลอมละลาย, พังทลาย)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Melted Down - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Melted Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Melt Down
ลองดูวิธีใช้ melt down, melted down, melted down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Melt Down (ช่อง 1)
- The metal melts down at very high temperatures. (โลหะหลอมละลายที่อุณหภูมิสูงมาก)
- Ice cream will melt down quickly in the summer heat. (ไอศกรีมจะละลายอย่างรวดเร็วในความร้อนของฤดูร้อน)
ตัวอย่าง Melted Down (ช่อง 2)
- The factory melted down the old machinery. (โรงงานหลอมเครื่องจักรเก่า)
- He melted down the chocolate for the cake. (เขาละลายช็อกโกแลตสำหรับเค้ก)
ตัวอย่าง Melted Down (ช่อง 3)
- The gold has been melted down into ingots. (ทองถูกหลอมเป็นแท่งแล้ว)
- The wax melted down completely in the hot pan. (แว๊กซ์ละลายหมดในกระทะร้อน)