กริยา 3 ช่อง Mistrust (ไม่ไว้วางใจ, สงสัย, ระแวง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Mistrust

คำว่า Mistrust ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ไม่ไว้วางใจ, สงสัย, ระแวง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Mistrust:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Mistrust - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ไม่ไว้วางใจ, สงสัย, ระแวง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Mistrusted - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Mistrusted - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Mistrust:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Mistrust → Mistrusted → Mistrusted

ความหมายเพิ่มเติมของ Mistrust:

นอกจาก ไม่ไว้วางใจ, สงสัย, ระแวง แล้ว Mistrust ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ไม่เชื่อใจใน, ไม่ไว้ใจ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Mistrust

ลองดูวิธีใช้ mistrust, mistrusted, mistrusted ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Mistrust (ช่อง 1)

  • I mistrust his intentions completely. (ฉันไม่ไว้วางใจเจตนาของเขาอย่างสิ้นเชิง)
  • People often mistrust politicians. (ผู้คนมักจะไม่ไว้วางใจนักการเมือง)

ตัวอย่าง Mistrusted (ช่อง 2)

  • She mistrusted her new colleague from the beginning. (เธอไม่ไว้วางใจเพื่อนร่วมงานคนใหม่ตั้งแต่แรก)
  • They mistrusted the information from the anonymous source. (พวกเขาไม่ไว้วางใจข้อมูลจากแหล่งที่มาไม่ทราบชื่อ)

ตัวอย่าง Mistrusted (ช่อง 3)

  • He has mistrusted everyone around him for years. (เขาไม่ไว้วางใจทุกคนรอบตัวมาเป็นเวลาหลายปี)
  • The witness was mistrusted by the jury. (พยานถูกไม่ไว้วางใจโดยคณะลูกขุน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Mistrust

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Mistrust (ไม่ไว้วางใจ, สงสัย, ระแวง
) คือ Mistrust, Mistrusted, Mistrusted