กริยา 3 ช่อง Nail Down (ตอกตรึง, ยึดแน่น, กำหนดอย่างแน่ชัด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Nail Down

คำว่า Nail Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตอกตรึง, ยึดแน่น, กำหนดอย่างแน่ชัด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Nail Down:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Nail Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตอกตรึง, ยึดแน่น, กำหนดอย่างแน่ชัด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Nailed Down - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Nailed Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Nail Down:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Nail Down → Nailed Down → Nailed Down

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Nail Down

ลองดูวิธีใช้ nail down, nailed down, nailed down ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Nail Down (ช่อง 1)

  • We need to nail down the details of the contract. (เราต้องกำหนดรายละเอียดของสัญญาให้ชัดเจน)
  • Let's nail down our plans for the weekend. (มาวางแผนวันหยุดสุดสัปดาห์ให้ชัดเจนกันเถอะ)

ตัวอย่าง Nailed Down (ช่อง 2)

  • He nailed down the wooden board to the floor. (เขายึดกระดานไม้กับพื้นด้วยตะปู)
  • The contractor nailed down the roof shingles yesterday. (ช่างก่อสร้างตอกหลังคาด้วยกระเบื้องเมื่อวาน)

ตัวอย่าง Nailed Down (ช่อง 3)

  • The agreement has been nailed down by both parties. (ข้อตกลงได้ถูกทำให้ชัดเจนโดยทั้งสองฝ่ายแล้ว)
  • The contract was finally nailed down after hours of negotiation. (สัญญาได้ถูกทำให้ชัดเจนหลังจากเจรจานานหลายชั่วโมง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Nail Down

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Nail Down (ตอกตรึง, ยึดแน่น, กำหนดอย่างแน่ชัด
) คือ Nail Down, Nailed Down, Nailed Down