ความหมายและการผันช่อง Nod Off
คำว่า Nod Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า หลับ, งีบ, ปลิดปลิดตา. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Nod Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Nod Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (หลับ, งีบ, ปลิดปลิดตา)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Noded Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Noded Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Nod Off
ลองดูวิธีใช้ nod off, noded off, noded off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Nod Off (ช่อง 1)
- I always nod off during boring lectures. (ฉันมักจะง่วงหลับระหว่างการบรรยายที่น่าเบื่อ)
- Be careful not to nod off while driving. (ระวังอย่าง่วงหลับขณะขับรถ)
ตัวอย่าง Noded Off (ช่อง 2)
- He noded off during the movie last night. (เขาง่วงหลับระหว่างดูหนังเมื่อคืนนี้)
- The student noded off in the back of the classroom. (นักเรียนง่วงหลับอยู่ด้านหลังของห้องเรียน)
ตัวอย่าง Noded Off (ช่อง 3)
- I have noded off several times during long meetings. (ฉันง่วงหลับหลายครั้งระหว่างการประชุมที่ยาวนาน)
- She had noded off before the end of the lecture. (เธอง่วงหลับก่อนจบการบรรยาย)