ความหมายและการผันช่อง Oxygenate
คำว่า Oxygenate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ให้ออกซิเจน, เติมออกซิเจน, เพิ่มออกซิเจน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Oxygenate:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Oxygenate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ให้ออกซิเจน, เติมออกซิเจน, เพิ่มออกซิเจน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Oxygenated - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Oxygenated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Oxygenate
ลองดูวิธีใช้ oxygenate, oxygenated, oxygenated ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Oxygenate (ช่อง 1)
- Doctors oxygenate the patient's blood during surgery. (แพทย์เติมออกซิเจนในเลือดของคนไข้ระหว่างการผ่าตัด)
- We need to oxygenate the water in the fish tank. (เราต้องเติมออกซิเจนในน้ำของตู้ปลา)
ตัวอย่าง Oxygenated (ช่อง 2)
- The medical team oxygenated the patient's lungs. (ทีมแพทย์เติมออกซิเจนในปอดของคนไข้)
- Scientists oxygenated the experimental solution. (นักวิทยาศาสตร์เติมออกซิเจนในสารละลายทดลอง)
ตัวอย่าง Oxygenated (ช่อง 3)
- The blood has been oxygenated completely. (เลือดได้รับออกซิเจนอย่างสมบูรณ์แล้ว)
- Highly oxygenated water supports marine life. (น้ำที่มีออกซิเจนสูงสนับสนุนชีวิตทางทะเล)