กริยา 3 ช่อง Peg Out (ตาย, สิ้นชีวิต, หมดสภาพ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Peg Out

คำว่า Peg Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตาย, สิ้นชีวิต, หมดสภาพ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Peg Out:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Peg Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตาย, สิ้นชีวิต, หมดสภาพ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Peged Out - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Peged Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Peg Out:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Peg Out → Peged Out → Peged Out

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Peg Out

ลองดูวิธีใช้ peg out, peged out, peged out ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Peg Out (ช่อง 1)

  • The old man is about to peg out. (คนชราใกล้จะตายแล้ว)
  • I heard he might peg out soon. (ฉันได้ยินว่าเขาอาจจะตายในเร็ว ๆ นี้)

ตัวอย่าง Peged Out (ช่อง 2)

  • He peged out peacefully in his sleep. (เขาตายอย่างสงบขณะหลับ)
  • My grandfather peged out last winter. (คุณปู่ของฉันตายไปเมื่อฤดูหนาวที่แล้ว)

ตัวอย่าง Peged Out (ช่อง 3)

  • The patient has peged out after a long illness. (คนไข้ตายลงหลังจากป่วยมานาน)
  • Many people have peged out during the pandemic. (หลายคนตายลงในช่วงการระบาดของโรค)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Peg Out

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Peg Out (ตาย, สิ้นชีวิต, หมดสภาพ
) คือ Peg Out, Peged Out, Peged Out